Keine exakte Übersetzung gefunden für مراكز التغذية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch مراكز التغذية

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Figure 1 Répartition des CREN/CAC par wilaya en 2003
    توزيع مراكز التغذية المجتمعية/مراكز التنشيط والتثقيف في مجال التغذية حسب الولايات في عام 2003
  • Ont également été assistés les Centres du bien-être infantile et les Centres nutritionnels ruraux.
    وكانت النساء يترددن كذلك على مراكز رعاية الطفل ومراكز التغذية الريفية.
  • Il doit même réduire l'aide alimentaire fournie aux centres de nutrition de la mère et de l'enfant et aux cantines scolaires.
    حتى إن المساعدة الغذائية المقدَّمة إلى مراكز تغذية الأمهات والأطفال والوجبات المدرسية قد خُفِّضت جميعها.
  • Ces installations disposent de centres de soins cardiologiques, d'installations pédiatriques et de centres de nutrition.
    وتشمل هذه المرافق مراكز لعلاج القلب ومرافق للرعاية الطبية للأطفال ومراكز للتغذية.
  • À son tour, le projet Nutricom a fait accompagner ses 117 centres de nutrition communautaires (CNC) d'activités génératrices de revenus (AGR).
    وقد قام مشروع ”نوتريكوم“، بدوره، بمصاحبة مراكز التغذية المجتمعية التابعة له، والتي يبلغ عددها 117، بأنشطة مولدة للدخل.
  • Les activités de lutte contre la malnutrition se font à travers les centres de récupération et d'éducation nutritionnelle et les centres d'alimentation communautaires qui sont intégrés aux formations sanitaires.
    وثمة اضطلاع بأنشطة مكافحة سوء التغذية من خلال مراكز التنشيط والتثقيف في مجال التغذية ومراكز التغذية المجتمعية التي تشكل جزءا من الهياكل الصحية.
  • La possibilité de venir en aide à un nombre croissant d'enfants mal nourris dans des centres d'alimentation se heurte à l'absence de personnel médical qualifié, dont la plupart des effectifs ont fui vers le sud du pays.
    ويعوق القدرة على مساعدة الأعداد المتزايدة من الأطفال الذين يعانون من سوء التغذية في مراكز التغذية الافتقار إلى موظفي الرعاية الصحية المؤهلين الذين هرب معظمهم إلى الجنوب.
  • Ce projet s'est également préoccupé et se préoccupe toujours de la population d'enfants âgés de 2 à 6 ans, grâce à l'action des Centres du bien-être infantile et des Centres nutritionnels ruraux des communes où les indices de malnutrition sont les plus élevés.
    وما زالت الخدمات تقدم إلى الأطفال من سن سنتين إلى ست سنوات في مراكز رعاية الطفولة ومراكز التغذية الريفية في البلديات ذات المعدلات الأعلى من سوء التغذية.
  • Publication du manuel du nouveau modèle de soins utilisés dans les centres ruraux de santé et de nutrition.
    • نشر دليل لنموذج العناية الجديد في المراكز الريفية للصحة والتغذية.
  • En termes de résultats, ce projet a permis : l'ouverture de 117 centres de nutrition communautaire dans les cinq wilayas couvertes par le projet qui ont une capacité d'accueil mensuelle de 46 800 enfants, soit 400 enfants par CNC.
    ومن حيث النتائج، يلاحظ أن هذا المشروع قد أفضى إلى افتتاح 117 مركزا من مراكز التغذية المجتمعية في الولايات الخمس المشمولة به والتي تضمن قدرة استيعاب شهرية تبلغ 800 46 طفل أي 400 طفل لكل مركز من المراكز.